quarta-feira, 8 de setembro de 2010

Mais sarau da Inglaterra-literatura.


O nosso amigo , Adhemir Martins, esteve por lá falando de Virgínia Woolf, que ele cita em seu livro, "Um Exílio e um Reino".
Marcus Vinícius, nosso gaitista, leu Blake, eu li Shakespeare e Byron.
Lamento não ter conseguido comentar com a platéia o encanto que foi reencontrar Charles Dickens, uma das minhas leituras juvenis, narrando o nascimento do eterno Oliver Twist, ou mesmo em seu mais famoso texto agora transformado em filme ( Mr. Scrooge), "Conto de Natal".
Vale uma leitura, uma releitura, um reconhecimento. É especial.
Especial também foi encontrar Mowgli, sim o mesmo da Disney, o menino lobo, em escrita original de Rudyard Kipling, inglês das possessões indianas. O texto foi feito sobre um poema e merece ser conhecido.
Para vosso deleite deixo aqui o soneto de Shakespeare, o 116.

William Shakespeare
Soneto 116

De almas sinceras a união sincera
Nada há que impeça: amor não é amor
Se quando encontra obstáculos se altera
Ou se vacila ao mínimo temor.

Amor é um marco eterno, dominante,
Que encara a tempestade com bravura;
É astro que norteia a vela errante
Cujo valor se ignora, lá na altura.

Amor não teme o tempo, muito embora
Seu alfanje não poupe a mocidade;
Amor não se transforma de hora em hora,

Antes se afirma, para a eternidade.
Se isto é falso, e que é falso alguém provou,
Eu não sou poeta, e ninguém nunca amou.
Tradução de Bárbara Heliodora


SONNET 116
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:

O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.

Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,

But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

Nenhum comentário:

Postar um comentário